本文主要针对《礼记·檀弓下》的原文和翻译,礼记檀弓故事二则翻译孔子和八年级下册语文文言文翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对《礼记·檀弓下》的原文和翻译...
语文
原文:
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然!昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫了曰:“小子识之,苛政猛于虎也!”
译文:
孔子路过泰山边,有一个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好象不止一次遭碰见不幸了。”她就说:“是啊!之前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在这虎上,目前我儿子又被虎咬死了。”孔子说:“何不离开这儿呢?”回答说:“这儿没苛政。”孔子说:“弟子们记着,苛政比老虎还厉害!”
(1)哀:极伤心。
(2)式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。(3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。(4)壹似:很像。(5)舅:在古文中也指“公公”,即丈夫的父亲。(6)苛:苛刻,暴虐。(7)小子:孔子对学生的称呼。(8)识(zhi):同“志”,记住。(9)去:离开。
(10)于:比.
©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!
以上就是本文《礼记·檀弓下》的原文和翻译,礼记檀弓故事二则翻译孔子的全部内容,关注中宇考试网了解更多关于文《礼记·檀弓下》的原文和翻译,礼记檀弓故事二则翻译孔子和语文的相关信息。
本文链接:https://edu.china-share.com/news/63432.html
发布于:中宇考试网(https://edu.china-share.com)>>> 语文栏目
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,中宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:sdf2223@foxmail.com
语文
本文主要针对《礼记·檀弓下》的原文和翻译,礼记檀弓故事二则翻译孔子和八年级下册语文文言文翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对《礼记·檀弓下》的原文和翻译...
语文
本文主要针对初中语文阅读理解哪个辅导材料好,阅读理解教材哪个好和初中语文课外阅读题等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对初中语文阅读理解哪个辅导材料好有一个...
语文
本文主要针对唐诗三首的一词多义,诗经二首中的一词多义和八年级上册语文一词多义等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对唐诗三首的一词多义有一个初步认识,对于今年...
语文
本文主要针对湖南中考科目及各科分数2023年,2023年湖南省中考最高分?和2017湖南中考语文等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对湖南中考科目及各科分数2023年有一个初步认识...
语文
本文主要针对语文的基本语法,语文八种语法基础知识总结和语文的语法知识点总结等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对语文的基本语法有一个初步认识,对于今年数据还...