《屈原列传》重点句,博闻强识屈原列传

《屈原列传》重点句,博闻强识屈原列传
本文主要针对《屈原列传》重点句,博闻强识屈原列传和高频翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对《屈原列传》重点句有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容,也可以通过阅览本文做一个参考了解,希望本篇文章能对你有所帮助。

《屈原列传》重点句?

1、博闻强志,明于治乱,娴于辞令。

译文:(他)学识广博,记忆力很强,对国家治乱的道理明晓,对外交辞令娴熟。

2、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也译文:屈原痛心楚怀王听力不明,谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的眼睛,邪恶的小人危害公正无私的人,端方正直的人不被昏君谗臣所容。

3明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。

译文:阐明道德的各位崇高,治乱的条理,没有不完全表现出来的。

4、惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚译文:秦惠王把这件事当作了忧患,于是就派张仪假装离开秦国,拿着可观的礼物送给楚国作为信物,表示愿意侍奉楚王。

5、其称文小而其指非常大,举类迩而见义远译文:就其文字来看,不过是寻常事情,但是,它的旨趣是非常大的,列举的事物虽是眼前事物,但是,表现的意思却很深远。

6、人又谁能以身人察察,受物之汶汶者乎?译文:一个人,谁又能用洁净的身体,去受浑浊脏物的污染呢?7、然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。

译文:然而,都效法屈原的说话得体,擅长于应酬的文辞,但自始至终没有人敢于直谏。

还有译文

英语翻译备考资料及辅导课程

英语翻译免费资料+培训课程

©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!

英语翻译培训班名师辅导课程

考试培训视频课程
考试培训视频课程

以上就是本文《屈原列传》重点句,博闻强识屈原列传的全部内容,关注中宇考试网了解更多关于文《屈原列传》重点句,博闻强识屈原列传和英语翻译的相关信息。

本文链接:https://edu.china-share.com/news/61384.html

发布于:中宇考试网(https://edu.china-share.com)>>> 英语翻译栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,中宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:sdf2223@foxmail.com

英语翻译热门资讯推荐