关于粽子的英语对话,天津方言大粽子是什么意思?

关于粽子的英语对话,天津方言大粽子是什么意思?
本文主要针对关于粽子的英语对话,天津方言大粽子是什么意思?和大粽子口语等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对关于粽子的英语对话有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变动的内容,也可以通过阅览本文做一个参考了解,希望本篇文章能对你有所帮助。

有关粽子的英语对话?

Steven doesnt know much about Dragon Boat Festival and Li Lei is telling him something about it.

史蒂文不太了解中国的端午节,李雷已经在给他介绍。

Steven: I hear that there is a festival called Duanwu in China.

史蒂文:我听说中国有一个节日叫端午。

Li Lei: Yes. It is also called Dragon Boat Festival.

李雷:是的。它也叫龙舟节。

Steven: Why are you celebrating this festival?

史蒂文:你们为什么要庆祝这个节日?

Li Lei: We celebrate it to commemorate a great patriotic poet of China—Qu Yuan.

李雷:是为了纪念中国伟大的爱国诗人屈原。

Steven: What do you do on that day?

史蒂文:那你们大多数情况下怎么庆祝?

Li Lei: Well have rice dumplings. Whats more, there are also dragon boat matches in some places of southern China.

李雷:我们会包棕子吃。还有,南方不少地方还会有赛龙舟。

Steven: I see.

史蒂文:我了解了。

Hows the Dragon Boat Festival?

Well,I had a very good time.

What did you do that day?

We had a good dinner.We had some zongzi.Its very delicious.It was made by mother.

Oh,thats good.

Did you invite your friends tou your house?

Oh,yes.I invited my classmate Mike.

Did he enjoyed the dinner?

Of course,he did.

Good.I hope some day I can go tou your house to eat some zongzi.

OK,welcome.See you then.

See you.

A: Have you heard about the Dragon Boat Races to be held this afternoon?

A: 你清楚今天下午有龙舟比赛吗?

B: Yes, it is part of a holiday, right?

B: 清楚,是为了庆祝什么节日对吧?

A: Yup, Duan Wu Festival, but it’s also just simply called the Dragon Boat Festival. It’s among the three major traditional holidays celebrated by Chinese.

A: 是的是端午节,不过英文中一般叫做龙舟节。它是中国三大传统节日之一。

B: Other than the Dragon Boat Races, what’s special about this day?

B: 除了龙舟赛,这一天还有哪些特别的活动吗?

A: Traditionally, it was thought to be a time for warding off evil spirits, but now it’s just thought of a time to remind family members to take care of their health.

A: 在传统上,这一天一直被默认为是驱凶避邪的日子,不过目前它的意义已经只是提醒家人注意身体健康了。

B: Sounds great! I think I’ll join in on the boat competitions.

B: 听起来不赖!我想我会去参与龙舟比赛。

A: After you’ve worked up an appetite, you can eat Zongzi. Everyone eats them during the Dragon Boat Festival.

A: 等你划船累到肚子饿时,完全就能够吃粽子。端午节时各位考生都会吃粽子。

B: Eating is a really important part of Chinese culture, huh?

B: 吃真是中国文化中非常的重要的一些,对吧?

A: Yes, perhaps one of the most important aspect. Don’t worry though; there are no surprises in Zongzi. They are just rice with either meat or sweet red bean paste wrapped inside. They are quiteyum

天津方言大粽子是什么意思?

字面上的意思就是竹叶或者芦苇叶包裹糯米小枣儿豆沙或者别的馅料蒸煮而成的端午传统特色小吃!此外盗墓者也管保存完好,有攻击性的僵尸,恶鬼叫大粽子!

大粽子指厉害的僵尸、恶鬼之类的东西。粽子是指墓里保存的比较完好,没有腐烂的尸体,摸到大粽子就是碰上麻烦了,指僵尸、恶鬼之类不干净的东西。1. 大粽子:厉害的僵尸、恶鬼之类的东西。2.老粽子:可出现尸变的不好对付的僵尸。3.干粽子:是指墓里的尸体烂得只剩下一堆白骨了。4.肉粽子:是指尸体身上值钱的东西多。5.血粽子:血尸墓中的粽子,最厉害。

叫卖粽子的顺口溜?

端阳粽,香又香,

我家粽子万里香,

端阳粽,甜又甜,

大粽子,蜜蜜甜。

快来买,鲜粽子,

香又糯,无粽不乐。

粽子香香甜甜,

好吃不腻!

各自不同的口味都拥有,

百年老字号,

品质多保证。

快乐从心而入,

美味从口而来!

端午粽子,

人间美味。

这里有各式各样的粽子,

走过路过一定不能错过。

五花八门的粽子,

吃了你不可以忘怀。

色泽金黄,

通道入口软糯,

风味独特,

口味很多!

还在等什么,

快来购买,

快来品尝吧!

粽子用英语究竟怎么说?

粽子的英文:rice dumplings ;Traditional Chinese rice-pudding

rice 读法 英 [raɪs] 美 [raɪs]  

n(名词). 米;米饭;稻

短语

1、husk rice 碾米

2、cook rice 煮饭

3、grow rice 种稻

4、harvest rice 收割稻子

5、have rice 吃米饭

扩展资料

词语用法

1、rice的基本意思是“稻”,也可以指“稻米,大米”,还可指“米饭”。

2、rice为不可数名词,因为这个原因,说“一粒米”要用a grain of rice; “多粒米”要用grains of rice; “两碗米饭”要用two bowls of boiled rice。

词汇搭配

1、mill rice 磨米

2、thrash rice 给稻子脱粒

3、winnow rice 扬稻子

4、enriched rice 营养稻米

5、glutinous rice 糯米

6、late rice 晚稻

例句

1、Rice cannot grow in this country.

稻子在这个国家没办法生长。

2、For us Indonesians, rice is the most usual food.

针对我们印尼人来说,大米是最平常的食物。

“粽子”是什么意思啊?

粽子:“大粽子”是一句在盗墓者中流传的暗语,旧像山里土匪当中谈话也不可以直接说自己杀人放火,都拥有一套黑话切口。粽子是指墓里尸体保存的比较完好,没有腐烂;摸到大粽子就是说碰上麻烦了,指僵尸、恶鬼之类不干净的东西;干粽子是指墓里的尸体烂得只剩下一堆白骨了;还有肉粽子,就是说尸体身上值钱的东西多。

麒麟竭其实就是常说的血竭的一种,在中药房有卖,故此,真实存在的

英语口语备考资料及辅导课程

英语口语免费资料+培训课程

©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!

英语口语培训班名师辅导课程

考试培训视频课程
考试培训视频课程

以上就是本文关于粽子的英语对话,天津方言大粽子是什么意思?的全部内容,关注中宇考试网了解更多关于文关于粽子的英语对话,天津方言大粽子是什么意思?和英语口语的相关信息。

本文链接:https://edu.china-share.com/news/57440.html

发布于:中宇考试网(https://edu.china-share.com)>>> 英语口语栏目

投稿人:网友投稿

说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!

声明:该文观点仅代表作者本人,中宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:sdf2223@foxmail.com

英语口语热门资讯推荐