本文主要针对劝学原文全文及译文,初一劝学原文全文及译文注释和劝学翻译及原文等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对劝学原文全文及译文有一个初步认识,对于今年数...
英语翻译
原文
君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳。輮以为轮,其曲中规。虽然也有槁暴,不复挺者,輮促使其然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河,君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不可以十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
译文
君子说:学习是不可以停止的。
青是从蓝草里提取的,然而,却比蓝草的颜色更青;冰,水做的,然而,却比水更寒冷。木材笔直,合乎墨线。
但是,(用火萃取)使它弯曲成车轮,(既然如此那,)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的大多数情况下的标准了。
就算又晒干了,(木材)也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的。因为这个原因木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就可以变得锋利,君子广博地学习,还每天检验反省自己,既然如此那,他就可以智慧明理还行为没有过错了。
曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见;顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很了解。
借助车马的人,并非脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,依然不会擅长于游泳,却可以横渡长江黄河,君子的资质秉性跟大多数情况下人没什么不一样,(只是君子)擅长于借助外物罢了。
堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这里出现了;累积善行养成高尚的品德,而神明自得,圣人的心预备了。故此,不累积一步半步的行程,就没有办法到达千里远的地方;假设没有一条一条的小溪汇合,就没有办法汇成江河大海。
骏马一跨跃,也不够十步远;劣马拉车走十天,(也可以到达,),它的成绩来源自于走个不停。(假设)刻几下就停下来了,(既然如此那,)腐烂的木头也刻持续性;(假设)不停地刻下去,(既然如此那,)金石也可以雕刻成功。
蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水,这是因为它用心专一啊。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,(但是,)假设没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。
原文:
君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳。輮以为轮,其曲中规。虽然也有槁暴,不复挺者,輮促使其然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河,君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不可以十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
译文
君子说:学习是不可以停止的。
青是从蓝草里提取的,然而,却比蓝草的颜色更青;冰,水做的,然而,却比水更寒冷。木材笔直,合乎墨线。
但是,(用火萃取)使它弯曲成车轮,(既然如此那,)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的大多数情况下的标准了。
就算又晒干了,(木材)也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的。因为这个原因木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就可以变得锋利,君子广博地学习,还每天检验反省自己,既然如此那,他就可以智慧明理还行为没有过错了。
曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见;顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很了解。
借助车马的人,并非脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,依然不会擅长于游泳,却可以横渡长江黄河,君子的资质秉性跟大多数情况下人没什么不一样,(只是君子)擅长于借助外物罢了。
堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这里出现了;累积善行养成高尚的品德,而神明自得,圣人的心预备了。故此,不累积一步半步的行程,就没有办法到达千里远的地方;假设没有一条一条的小溪汇合,就没有办法汇成江河大海。
骏马一跨跃,也不够十步远;劣马拉车走十天,(也可以到达,),它的成绩来源自于走个不停。(假设)刻几下就停下来了,(既然如此那,)腐烂的木头也刻持续性;(假设)不停地刻下去,(既然如此那,)金石也可以雕刻成功。
蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水,这是因为它用心专一啊。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,(但是,)假设没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。
劝学篇张之洞全文与译文:
君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽然也有槁暴,不复挺者,輮促使其然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不了解天之高也;不临深溪,不了解地之厚也;不闻先王之遗言,不了解学问之大也。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教促使其然也。诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。(此段考试教材无)
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子性非异也,善假于物也。
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,故此,防邪辟而近中正也。
物类之起,必带来一定始。荣辱之来,必象其德。肉腐出虫,鱼枯生蠹。怠慢忘身,祸灾乃作。强自取柱,柔自取束。邪秽在身,怨之所构。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。醯酸,而蚋聚焉。故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!(此段考试教材无)
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不可以十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功。行衢道者不至,事两君者不容。目不可以两视而明,耳不可以两听而聪。螣蛇无足而飞,鼫鼠五技而穷。《诗》曰:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮!”故君子结于一也。
昔者瓠巴鼓瑟,而流鱼出听;伯牙鼓琴,而六马仰秣。故声无小而不闻,行无隐而不形。玉在山而草润,渊生珠而崖不枯。为善不积邪?安有不闻者乎?
学恶乎始?恶乎终?曰:其数则始乎诵经,终乎读礼;其义则始乎为士,终乎为圣人,真积力久则入,学至乎没而后止也。故学数有终,若其义则不可须臾舍也。为之,人也;舍 之,禽兽也。故书者,政事之纪也;诗者,中声之所止也;礼者,法之大分,类之纲纪也。故学至乎礼而止矣。夫是之谓道德之极。礼之敬文也,乐之中和也,诗书之博也,春秋之微 也,在天地当中者毕矣。君子之学也,入乎耳,着乎心,布乎四体,形乎动静。端来说,蝡而动,一可以为法则。小人之学也,入乎耳,出乎口;口耳当中,则四寸耳,曷足以美七尺之躯哉!古之学者为己,今之学者为人。君子之学也,以美其身;小人之学也,以为禽犊。故不问而告谓之傲,问一而告二谓之囋。傲、非也,囋、非也;君子如向矣。
学莫便乎近其人。礼乐法而不说,诗书故而不切,春秋约而不速。方其人之习君子之说,则尊以遍矣,周于世矣。故曰:学莫便乎近其人。
学之经莫速乎好其人,隆礼次之。上不可以好其人,下不可以隆礼,安特将学杂识志,顺诗书罢了耳。则末世穷年,免不了为陋儒罢了。将原先王,本仁义,则礼正其经纬蹊径也。若挈裘领,诎五指而顿之,顺者不可胜数也。不道礼宪,以诗书为之,譬之犹以指测河也,以戈舂黍也,以锥餐壶也,不可以得之矣。故隆礼,虽未明,法士也;不隆礼,虽察辩,散儒也。
问楛者,勿告也;告楛者,勿问也;说楛者,勿听也。有争气者,勿与辩也。故必由其道至,然后接之;非其道则避之。故礼恭,而后可与言道之方;辞顺,而后可与言道之理;色以此后可与言道之致。故未可与言来说,谓之傲;可与言而不言,谓之隐;不观气色来说,谓瞽。故君子不傲、不隐、不瞽,谨顺其身。诗曰:“匪交匪舒,天子所予。”此之谓也。
百发失一,不够谓善射;千里蹞步不至,不够谓善御;伦类不通,仁义不一,不够谓善学。学也者,固学一之也。一出焉,一入焉,涂巷之人也;其善者少,不善者多,桀纣盗跖也;全之尽之,然后学者也。
君子知夫不全不粹之没办法为美也,故诵数以贯之,思索以通之,为其人以处之,除其害者以持养之。使目非是无欲见也,使耳非是无欲闻也,使口非是无欲言也,使心非是无欲虑也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之五声,口好之五味,心利之有天下。是故权利不可以倾也,群众不可以移也,天下不可以荡也。生乎由是,死乎由是,夫是之谓德操。德操然后能定,能定然后能应。能定能应,夫是之谓成人。天见其明,地见其光,君子贵其全也。
翻译:
君子说:学习不可以停止的。
譬如靛青这样的染料是从蓝草里提取的,然而,却比蓝草的颜色更青;冰块是冷水凝结而成的,然而,却比水更寒冷。木材笔直,合乎墨线,但是,(用火萃取)使它弯曲成车轮,(既然如此那,)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的大多数情况下的标准了,就算又晒干了,(木材)也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的。故此,木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就可以变得锋利,君子广博地学习,还每天检验反省自己,既然如此那,他就可以智慧明理还行为没有过错了。
因为这个原因,不登上高山,就不了解天多么高;不面临深涧,就不清楚地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不清楚学问的博大。干越夷貉之人,刚生下来啼哭的声音差不多的,而长大后风俗习性却不一样,这是教育促使其如此。《诗经》上说:“你这个君子,不要总是贪图安逸。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就可以赐给你洪福 祥瑞。”精神修养没有比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。
我曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见;顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很了解。借助车马的人,并非脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,依然不会擅长于游泳,却可以横渡长江黄河。君子的资质秉性跟大多数情况下人没什么不一样,(只是君子)擅长于借助外物罢了。
南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来,把窝系在嫩芦苇的花穗上,风一吹苇穗折断,鸟窝就坠落了,鸟蛋都摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,唯有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不需要扶持也可以挺立住,白沙混进了黑土里,就再不可以变白了,兰槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都会避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。故此,君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,才可以够防微杜渐保这当中庸正直。
事情的出现都是有起因的,荣辱的降临也与德行对应。肉腐了生蛆,鱼枯死了生虫,松懈,甚至懒惰疏忽忘记了做人准则就可以招祸。太坚硬物体易断裂,太柔弱了又易被束缚,与人不善会惹来怨恨,干柴易燃,低洼易湿,草木丛生,野兽成群,万物皆以类聚。故此,靶子设置好了就可以射来弓箭,树长成了森林就可以吸引到斧头砍伐,树林繁茂荫凉众鸟就可以来投宿,醋变默默的闭上嫉妒的眼镜就可以惹来蚊虫,故此,言语可能招祸,行为可能受辱,君子为人处世必须保持谨严。
堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这里出现了;累积善行养成高尚的品德,自然会心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。故此,不累积一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不累积细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不够十步远;劣马拉车走十天,(也可以到达,)它的成绩来源自于走个不停。(假设)刻几下就停下来了,(既然如此那,)腐烂的木头也刻持续性。(假设)不停地刻下去,(既然如此那,)金石也可以雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水,这是因为它用心专一啊。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,(但是,)假设没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。
因为这个原因没有刻苦钻研的心志,学习上就不会有显著成绩;没有埋头苦干的实践,事业上就不会有巨大成就。在歧路上行走达不到目标地,同时事奉两个君主的人,两方都 不会容忍他。眼睛不可以同时看两样东西而看明白,耳朵不可以同时听两种声音而听了解。螣蛇没有脚但能飞,鼫鼠有五种本领却还是没有办法。《诗》上说:“布谷鸟筑巢在桑树上,它的幼鸟儿有七只。善良的君子们,行为要专一不偏邪。行为专一不偏邪,意志才会如磐石坚。”故此,君子的意志坚定专一。
古有瓠巴弹瑟,水中鱼儿也浮出水面倾听,伯牙弹琴,拉车的马会停食仰头而听。故此,声音不会因为微弱而不被听见,行为不会因为隐秘而不被发现。宝玉埋在深山,草木就可以很润泽,珍珠掉进深渊,崖岸就不会干枯。行善可以累积,哪有积善成德而不被广为传诵的呢?
学习究竟应该从何入手又从何结束呢?答:按其途径来说,应该从诵读《诗》、《书》等经典入手到《礼记》结束;就其意义来说,则从做书生入手到成为圣人结束。真诚力行,这样经年累积,必能深入体会到这当中的乐趣,学到死才能够后已。故此,学习的教程虽然也有尽头,但进取之愿望却不可以有片刻的松懈,甚至懒惰。毕生好学才成其为人,反之又与禽兽何异?《尚书》是政事的记录;《诗经》是心声之归结;《礼记》是法制的前提、各自不同的规定的总纲,故此,要学到《礼经》才算结束,才算达到了道德之顶峰。《礼经》敬重礼仪,《乐经》讲述中和之声,《诗经》《尚书》博大广阔,《春秋》微言大义,它们已经将天地间的大学问都囊括这当中了。
君子学习是听在耳里,记在心里,表目前威仪的举止和满足礼仪的行动上。一举一动,哪怕是极细微的言行,都可以垂范于人。小人学习是从耳听从嘴出,相距不过四寸罢了,怎么可以完美他的七尺之躯呢?古人学习是自己道德修养的需求,目前的人学习则只是为了炫耀于人。君子学习是为了完善自我,小人学习是为了卖弄和哗众取宠,将学问当作家禽、小牛之类的礼物去讨人好评。故此没人求教你而去教导别人叫做浮躁;问一答二的叫语句拖拉,而且都是空白话没有营养;浮躁语句拖拉,而且都是空白话没有营养都是不对的,君子答问应象空谷回音大多数情况下,很少很多、恰到好处。
学习没有比亲近良师更便捷的了。《礼经》、《乐经》有法度但嫌疏略;《诗经》、《尚书》古朴但不切近现实;《春秋》隐微但不够周详;仿效良师学习君子的学问,既崇高又全面,还可以通达世理。故此,说学习没有比亲近良师更便捷的了。
崇敬良师是最便捷的学习途径,其次就是崇尚礼仪了。若上不崇师,下不尚礼,仅读些杂书,解释一下《诗经》《尚书》之类,既然如此那,尽其一生也不过是一介浅陋的书生罢了。要穷究圣人的智慧,寻找仁义的根本,从礼法入手才是可以融会贯通的捷径。就像弯曲五指提起皮袍的领子,向下一顿,毛就完全顺了。假设不究礼法,仅凭《诗经》《尚书》去立身行事,就如同用手指测量河水,用戈舂黍米,用锥子到饭壶里取东西吃一样是办不到的。故此尊崇礼仪,就算对学问不可以透彻明了,不失为有道德有修养之士;不尚礼仪,就算明察善辩,也不过是身心散漫无真实修养的浅陋儒生罢了。
假设有人前来向你请教不合礼法之事,不要回答;前来诉说不合礼法之事,不要去追问;在你面前谈论不合礼法之事,不要去参加;态度野蛮好争意气的,别与他争辩。故此一定要是合乎礼义之道的,才给予接待;不合乎礼义之道的,就回避他;因为这个原因,针对恭敬有礼的人,才可与之谈道的宗旨;针对言辞和顺的人,才可与之谈道的主要内容;态度诚恳的,才可与之论及道的精深义蕴。故此跟不可与之交谈的交谈,那叫做浮躁;跟可与交谈的不谈那叫怠慢;不看对方回应而随便谈话的叫漫无目的。因为这个原因,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可漫无目的,要谨严地对待每一个前来求教的人。《诗经》说:“不浮躁不怠慢才是天子所赞许的。”说的就是这个道理。
射出的百支箭中有一支不中靶,就不可以算是善射;驾驭车马行千里的路程,只差半步而没能走完,这也不可以算是善驾;对伦理规范不可以融会贯通、对仁义之道不可以坚守如一,当然也不可以算是善学。学习本是件很需专心志致的事情,学一阵又停一阵那是市井中的普通人。好的行为少而坏的行为多,桀、纣、拓就是那样的人。可以全面彻底地把控掌握所学的知识,才能够算是个学者。
君子清楚学得不全不精就不算是完美,故此,诵读群书以求融会贯通,用思考和探索去理解,效仿良师益友来实践,去除自己错误的习惯性情来保持养护。使眼不是正确的就不想看、耳不是正确的就不想听,嘴不是正确的就不想说,心不是正确的就不愿去思虑。等达到完全醉心于学习的理想境地,就如同眼好五色,耳好五声,嘴好五味那样,心里贪图拥有天下一样。假设做到了这般地步,那么在权利私欲面前就不会有邪念,人多势众也不会屈服的,天下万物都不可以动摇信念。活着是如此,到死也不变。这个问题就叫做有德行、有操守。有德行和操守,才可以做到坚定不移,有坚定不移然后才有随机应对。能做到坚定不移和随机应对,那就是成熟完美的人了。到那时天显现出它的光明,大地显现出它的广阔,君子的可贵则在于他德行的完美无缺。
君子说:学习是不可以停止的。
靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还需要寒冷。木材直得满足拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,既然如此那,木材的弯度就合乎圆的标准了。就算又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再挺直是因为经过加工使它成为这样的。故此,木材用墨线量过再经辅具加工就可以取直,刀剑在磨刀石上磨过就可以变得锋利,君子广博地学习还每天检验反省自己,既然如此那,他就可以智慧明达而且,行为没有过失了。
因为这个原因,不登上高山,就不了解天多么高;不面临深涧,就不清楚地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不清楚学问的博大。干、越、夷、貉的孩子,刚生下来啼哭的声音差不多的,而长大后风俗习性却不一样,这是教育促使其如此。《诗经》上说:“你这个君子,不要总是贪图安逸。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就可以赐给你洪福祥瑞。”精神修养没有比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。
我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳膊没有加长,可是别人在远处也可以看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也可以听得很了解。借助车马的人,并非脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,依然不会擅长于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟大多数情况下人没有不一样,只是君子擅长于借助外物罢了。
南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来,把窝系在嫩芦苇的花穗上,风一吹苇穗折断,鸟窝就坠落了,鸟蛋都摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,生长在高山之上,唯有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不需要扶持也可以挺立住,白沙混进了黑土里,就再不可以变白了,兰槐的根叫香艾,但凡是浸入臭水里,君子下人都会避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。故此,君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,才可以够防微杜渐保这当中庸正直。
事情的出现都是有起因的,荣辱的降临也与德行对应。肉腐了生蛆,鱼枯死了生虫,松懈,甚至懒惰疏忽忘记了做人准则就可以招祸。太坚硬物体易断裂,太柔弱了又易被束缚,与人不善会惹来怨恨,干柴易燃,低洼易湿,草木丛生,野兽成群,万物皆以类聚。故此,靶子设置好了就可以射来弓箭,树长成了森林就可以吸引到斧头砍伐,树林繁茂荫凉众鸟就可以来投宿,醋变默默的闭上嫉妒的眼镜就可以惹来蚊虫,故此,言语可能招祸,行为可能受辱,君子为人处世必须保持谨严。
堆积土石成了高山,风雨从这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙从这儿出现;累积善行养成高尚的道德,精神得到提高,圣人的心境由此具备。故此,不累积一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不累积细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不够十步远;劣马连走十天,它的成功在于不停止。假设刻几下就停下来了,既然如此那,腐朽的木头也刻持续性。假设不停地刻下去,既然如此那,金石也可以雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,这是因为它用心专一。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,但,这其中并没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,这是因为它用心浮躁。
因为这个原因没有刻苦钻研的心志,学习上就不会有显著成绩;没有埋头苦干的实践,事业上就不会有巨大成就。在歧路上行走达不到目标地,同时事奉两个君主的人,两方都不会容忍他。眼睛不可以同时看两样东西而看明白,耳朵不可以同时听两种声音而听了解。螣蛇没有脚但能飞,鼫鼠有五种本领却还是没有办法。《诗经》上说:“布谷鸟筑巢在桑树上,它的幼鸟儿有七只。善良的君子们,行为要专一不偏邪。行为专一不偏邪,意志才会如磐石坚。”故此,君子的意志坚定专一。
古有瓠巴弹瑟,水中鱼儿也浮出水面倾听,伯牙弹琴,拉车的马会停食仰头而听。故此,声音不会因为微弱而不被听见,行为不会因为隐秘而不被发现。宝玉埋在深山,草木就可以很润泽,珍珠掉进深渊,崖岸就不会干枯。做善事(难道是)不可以积累(的)吗?哪有积善成德而不被广为传诵的呢?
学习究竟应该从何入手又从何结束呢?答:按其途径来说,应该从诵读《诗》、《书》等经典入手到《礼经》结束;就其意义来说,则从做书生入手到成为圣人结束。真诚力行,这样经年累积,必能深入体会到这当中的乐趣,学到死才能够后已。故此,学习的教程虽然也有尽头,但进取之愿望却不可以有片刻的松懈,甚至懒惰。毕生好学才成其为人,反之又与禽兽何异?《尚书》是政事的记录;《诗经》是心声之归结;《礼经》是法制的前提、各自不同的规定的总纲,故此,要学到《礼经》才算结束,才算达到了道德之顶峰。《礼经》敬重礼仪,《乐经》讲述中和之声,《诗经》《尚书》博大广阔,《春秋》微言大义,它们已经将天地间的大学问都囊括这当中了。
君子学习是听在耳里,记在心里,表目前威仪的举止和满足礼仪的行动上。一举一动,哪怕是极细微的言行,都可以垂范于人。小人学习是从耳听从嘴出,相距不过四寸罢了,怎么可以完美他的七尺之躯呢?古人学习是自己道德修养的需求,今人学习则只是为了炫耀于人。君子学习是为了完善自我,小人学习是为了卖弄和哗众取宠,将学问当作家禽、小牛之类的礼物去讨人好评。故此没人求教你而去教导别人叫做浮躁;问一答二的叫语句拖拉,而且都是空白话没有营养;浮躁语句拖拉,而且都是空白话没有营养都是不对的,君子答问应象空谷回音大多数情况下,很少很多、恰到好处。
学习没有比亲近良师更便捷的了。《礼经》《乐经》有法度但嫌疏略;《诗经》《尚书》古朴但不切近现实;《春秋》隐微但不够周详;仿效良师学习君子的学问,既崇高又全面,还可以通达世理。故此,说学习没有比亲近良师更便捷的了。
崇敬良师是最便捷的学习途径,其次就是崇尚礼仪了。若上不崇师,下不尚礼,仅读些杂书,解释一下《诗经》《尚书》之类,既然如此那,尽其一生也不过是一介浅陋的书生罢了。要穷究圣人的智慧,寻找仁义的根本,从礼法入手才是可以融会贯通的捷径。就像弯曲五指提起皮袍的领子,向下一顿,毛就完全顺了。假设不究礼法,仅凭《诗经》《尚书》去立身行事,就如同用手指测量河水,用戈舂黍米,用锥子到饭壶里取东西吃一样是办不到的。故此尊崇礼仪,就算对学问不可以透彻明了,不失为有道德有修养之士;不尚礼仪,就算明察善辩,也不过是身心散漫无真实修养的浅陋儒生罢了。
假设有人前来向你请教不合礼法之事,不要回答;前来诉说不合礼法之事,不要去追问;在你面前谈论不合礼法之事,不要去参加;态度野蛮好争意气的,别与他争辩。故此一定要是合乎礼义之道的,才给予接待;不合乎礼义之道的,就回避他;因为这个原因,针对恭敬有礼的人,才可与之谈道的宗旨;针对言辞和顺的人,才可与之谈道的主要内容;态度诚恳的,才可与之论及道的精深义蕴。故此跟不可与之交谈的交谈,那叫做浮躁;跟可与交谈的不谈那叫怠慢;不看对方回应而随便谈话的叫漫无目的。因为这个原因,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可漫无目的,要谨严地对待每一个前来求教的人。《诗经》说:“不浮躁不怠慢才是天子所赞许的。”说的就是这个道理。
射出的百支箭中有一支不中靶,就不可以算是善射;驾驭车马行千里的路程,只差半步而没能走完,这也不可以算是善驾;对伦理规范不可以融会贯通、对仁义之道不可以坚守如一,当然也不可以算是善学。学习本是件很需专心至致的事情,学一阵又停一阵那是市井中的普通人。好的行为少而坏的行为多,桀、纣、拓就是那样的人。可以全面彻底地把控掌握所学的知识,才能够算是个学者。
君子清楚学得不全不精就不算是完美,故此,诵读群书以求融会贯通,用思考和探索去理解,效仿良师益友来实践,去除自己错误的习惯性情来保持养护。使眼不是正确的就不想看、耳不是正确的就不想听,嘴不是正确的就不想说,心不是正确的就不愿去思虑。等达到完全醉心于学习的理想境地,就如同眼好五色,耳好五声,嘴好五味那样,心里贪图拥有天下一样。假设做到了这般地步,那么在权利私欲面前就不会有邪念,人多势众也不会屈服的,天下万物都不可以动摇信念。活着是如此,到死也不变。这个问题就叫做有德行、有操守。有德行和操守,才可以做到坚定不移,有坚定不移然后才有随机应对。能做到坚定不移和随机应对,那就是成熟完美的人了。到那时天显现出它的光明,大地显现出它的广阔,君子的可贵则在于他德行的完美无缺。
注释
君子:指有学问有修养的人。
学不可以已(yǐ):学习不可以停止。
青取之于蓝:靛青,从蓝草中获取。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝,一年生草本植物,叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。
中(zhòng)绳:(木材)合乎拉直的墨线。绳,墨线。
輮(róu):通“煣”,古代用火烤使木条弯曲的一种工艺。
规:圆规,画圆的工具。
虽然也有(yòu)槁暴(pù):就算又晒干了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,晒干。
挺:直。
受绳:用墨线量过。
金:指金属制的刀剑等。就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,动词,接近,靠近。
日参(cān)省(xǐng)乎己:每天对照反省自己。参,一译检验,检查;二译同“叁”,多次。省,省察。乎,介词,于。博学:广泛地学习。日:每天。
知(zhì):通“智”,智慧。明:明达。行无过:行为没有过错。
遗言:犹古训。
干(hán):同“邗”,古国名,在今江苏扬州东北,春秋时被吴国所灭而成为吴邑,此指代吴国。夷:中国古代居住在东部的民族。貉(mò):通“貊”,中国古代居住在东北部的民族。
“嗟尔君子”六句:引诗见《诗经·小雅·小明》。 靖,安。共,通“供”。介,给予。景,大。
须臾(yú):片刻,一会儿。
跂(qǐ):踮起脚后跟。
博见:看见的范围广,见得广。
疾:声音宏大。
彰:明显,了解。这里指听得更了解。
假:凭借,利用。舆:车厢,这里指车。
利足:脚走得快。
水:游泳。
绝:横渡。
生(xìng)非异:本性(同大多数情况下人)没有差别。生,通“性”,天赋,资质。
蒙鸠:即鹪鹩,俗称黄脰鸟,又称巧妇鸟,全身灰色*,有斑,常取茅苇一毛一毳为巢。)
滫(xiu朽音):淘米水,此引为脏水、臭水。
苕(tiáo):芦苇的花穗。
射(yè)干: 又名乌扇,一种草本植物,根入药,茎细长,多生于山崖当中,形似树木,故此,荀子称它为“木”,实际上是一种草。一说“木”为“草”字之误。
“蓬生麻中”四句:草长在麻地里,不需要扶持也可以挺立住,白沙混进了黑土里,就可以变得和土一样黑。比喻生活在好的环境里,也可以成为好人。蓬,蓬草。麻,麻丛。涅,可制黑色染料的矾石。《集解》无 “白沙在涅与之俱黑”八字,据《尚书·洪范》“时人斯其惟皇之极”《正义》引文补。
兰槐:香草名,又叫白芷,开白花,味香。古人称其苗为“兰”,称其根为“芷”。
渐(jiān):浸。滫(xiǔ):泔水,已酸臭的淘米水。此引为脏水、臭水。
服:穿戴。
所渐者然也:被熏陶、影响的情况就是这样的。然,这样。
邪辟:品行不端的人。中正:正直之士。
蠹(dù):蛀蚀器物的虫子。
强自取柱:谓物性过硬则反易折断。柱,通“祝”(王引之说),折断。《大戴礼记·劝学》作“折”。
柔自取束:柔弱的东西自己致使管束。
构:结,导致。
畴:通“俦”,类。
质:箭靶。的(dì):箭靶的中心。
斤:斧子。
醯(xī):本意指醋。
蜹(ruì):飞虫名,属蚊类。
跬(kuǐ):行走时两脚当中的距离,等于目前所说的一步、古人所说的半步。步:古人说一步,指左右脚都向前迈一次的距离,等于目前的两步。
骐(qí)骥(jì):骏马,千里马。
驽马十驾:劣马拉车连走十天也可以到达。驽马,劣马。驾,古代马拉车时,早晨套一上车,晚上卸去。套车叫驾,故此,这里用“驾”指代马车一天的行程。 十驾就是套十次车,指十天的行程。此指千里的路程。
舍:舍弃。指不放弃行路。
锲(qiè):用刀雕刻。
镂(lòu):原指在金属上雕刻,泛指雕刻。
蟹六跪而二螯(áo):螃蟹有六只爪子,两个钳子。六跪,六条腿。蟹其实是八条腿。跪,蟹脚。一说,海蟹后面的两条腿只可以划水,不可以用来走路或自卫,故此,不可以算在“跪”里面。螯,螃蟹等节肢动物身前的大爪,形如钳。
冥冥:昏暗不明的样子,形容专心致志、埋头苦干。下文“惛惛”与此同义。
昭昭:明白的样子。
螣(téng)蛇:古代传说中的一种能飞的神蛇。
鼫(shí)鼠:原作“梧鼠”,据《大戴礼记·劝学》 改。鼫鼠能飞但不可以飞上屋面,能爬树但不可以爬到树梢,能游泳但不可以渡过山谷,能挖洞但不可以藏身,能奔跑但不可以追过人,故此,说它“五技而穷”。穷:窘 困。
“尸鸠在桑”六句:引诗见《诗经·曹风·鸤鸠》。仪,通“义”。
结:结聚不散开,比喻专心完全一样,坚定不移。
瓠(hù)巴:楚国人,擅长于弹瑟。
沈:同“沉”。《集解》作“流”,据《大戴礼记·劝学》改。
伯牙:古代擅长于弹琴的人。
六马:古 代天子之车驾用六匹马拉;此指拉车之马。仰秣:《淮南子·说山训》高诱注:“仰秣,仰头吹吐,谓马笑也。”一说“秣”通“末”,头。
崖:岸 边。
邪:同“耶”,疑问语气词。
数:术,即方式、途径,引申为“科目”。
大分:大的原则、界限。
蝡(rú):同“蠕”,微动。
傲:浮躁。
囋:形容言语繁碎。
向:通“响”,回音。
方:通“仿”,仿效。
顺:通“训”,解释词义。
原、本:均作动词,指追溯本源。
经纬:直线与横线,这里指道路。另辟蹊径:小路,这里泛指道路。
挈:提,拎。裘:皮衣。
诎:通“屈”,弯曲。顿:抖动,整理。
道:由,遵。礼宪:礼法。
舂:把谷类的皮捣掉。黍:黍子,谷类。
飡:即“餐”,吃。壶:古代盛食物的器皿,这里指饭。
楛:原指器物粗糙恶劣,这里是恶劣的意思,即指不合礼义。
争气:指意气用事。
致:极致,最高的境界。
隐:有意隐瞒。
瞽:漫无目的从事。
谨顺其身:指君子谨严修养自己,做到不傲、不隐、不瞽,待人接物恰到好处。
“匪交匪舒”二句:语本《诗经·小雅·采菽》。匪,非,不。交,通“侥”,侥幸急躁。舒,缓,慢。予,通“与”,赞成。
伦:与“类”同义,指类别。
桀纣:夏朝和商朝的亡国之君。盗跖:古代一个名叫跖的大盗。
数:数说,与“诵”意义相近。
是:指全而粹合乎礼仪之美。
五声:宫、商、角、徵、羽,这里指美妙的音乐。
五味:甜、酸、苦、辣、咸,这里指美味。
应:指对外界事物的应变能力。
成人:全人,完美的人。
劝学 原文
【宋】王安石
读书不破费,读书利万倍。
窗前读古书,灯下寻书义。
贫者因书富,富者因书贵。
全文解释
这首诗的意思是读书不需要花钱,却可以使自己学识渊博;读书还需要刻苦钻研;贫穷的人读书后就以知识而富足,富有的人读书后就以书而高贵。
《张咏劝学》选自《宋史.寇准传》译文:“张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:寇公奇材,惜学术不够尔。及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐。”
原文:
张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不够尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫喻其意,归取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣!”
-《宋史·寇准传》
译文:
张咏在成都时,听到寇准当了宰相,便对他下边的官员说:“寇准虽然是个不可多得的人材,但可惜在学问上还有缺乏。”后来寇准罢相,出知陕州,适逢张咏从此路过,受到寇准的盛情招待。当张咏将要离开时,寇准亲自送张到郊外,问道:“您有哪些临别赠言呢?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不可不读啊。”寇准听了,一时没有弄清张咏的'用意;回家后取出《汉书·霍光传》来读,读到“不学无术”,时,才恍然大悟地笑着说:“那就是张咏对我的规劝啊!”
©下载资源版权归作者所有;本站所有资源均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版!
以上就是本文劝学原文全文及译文,初一劝学原文全文及译文注释的全部内容,关注中宇考试网了解更多关于文劝学原文全文及译文,初一劝学原文全文及译文注释和英语翻译的相关信息。
本文链接:https://edu.china-share.com/news/57364.html
发布于:中宇考试网(https://edu.china-share.com)>>> 英语翻译栏目
投稿人:网友投稿
说明:因政策和内容的变化,上文内容可供参考,最终以官方公告内容为准!
声明:该文观点仅代表作者本人,中宇考试网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务。对内容有建议或侵权投诉请联系邮箱:sdf2223@foxmail.com
英语翻译
本文主要针对劝学原文全文及译文,初一劝学原文全文及译文注释和劝学翻译及原文等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对劝学原文全文及译文有一个初步认识,对于今年数...
英语翻译
本文主要针对头壳的意思,头壳是什么意思和外壳翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对头壳的意思有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁变...
英语翻译
本文主要针对photo英文啥意思,photo音标讲解和photo翻译等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对photo英文啥意思有一个初步认识,对于今年数据还未公布且时效性较强或政策频繁...
英语翻译
本文主要针对Win10内置的微软翻译有哪些功能怎么用,win10用什么输入法和win10翻译软件等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对Win10内置的微软翻译有哪些功能怎么用有一个初步...
英语翻译
本文主要针对wps韩文怎么调成中文,看的电影怎么把韩语变成中文呢英文和中文在线翻译韩语等几个问题进行详细讲解,大家可以通过阅读这篇文章对wps韩文怎么调成中文有一个初步认识,对...